Julio Barco

About the poet:

Julio Barco – (Peru, Lima, 1991) Author of the books Me da pena que la gente grow (Arteidea Editores, 2012), Respirar (La Chimba Editores-2018-Premio Gremio de Escritores), Arquitectura Vastísima (Huachumera Editora-2019-Huauco de Oro), Arder (gramática de los dientes de león) (Editorial Higuerilla-2019), La música de mi cabeza-volume 7 (Language Peru -Editors) In novel, this 2019, he presented Semen (música de jóvenes enamorados) (Lenguaje Peru – Editores) That same year, he founded the website lenguaperu.pe He was the founder. This 2020 surprised the reading public by publishing four books in times of Covid 19: Des (c) ierto (Metaliteratura, Argentina 2020), the re-edition of Semen (Metaliteratura, 2020) and two volumes in Colombia: Operating System (SO, 2020) and Copiar, Cortar, Pegar, Cargar (Obra Abierta, Colombia, 2020) He is currently editor of Literalgia and Lima Gris and manager of the cultural project Poético Río Hablador, which develops poetry projects in El Agustino and directs the website Lenguajeperu.pe , which is a new national blog of Peruvian and Latin American poetry and art. Currently, he is finishing writing his new four books: Poetizando (ensayo de poesía), Enrique (Novela), and the poetry collections Mosaico (poesía) 

EL MAGO

En medio
De todas las voces
La mía
El mago.
Un ave canta
La mañana
Lo ríos los camiones
Soy lenguaje
Entre grillos y aullidos de perros
Crujen los catres
Todo se desata
Cruzando
calles con largas carreteras y
jóvenes ascetas leyendo a José
Asunción Silva
y virus explosionando la vida
tras viejas ediciones
literatura
hay
dunas y oasis
baldes con agua percudida
Mujeres solas sollozando
Aplastas una lata de cerveza
Y mi voz de mago,
altiva de luz,
Vibrando entre todas
las hojas.
Yo besaba tu cuello en la cornisa
Los álamos silenciosos
Dibujaban tristes trópicos tranquilos
En tus senos
Uva a uva tu piel
Embalsamando calles.
La vieja máquina
Racional repleta de libélulas
Por este camino
Llegaremos al río
El ojo de Dios un instante
-En esta escena H. Boll expresaba lo incomprensible de la descendencia-
En una hamaca
La historia es
Un rico rock que gira entre paz y guerra.
El norte y sur y mi cuerpo
La historia es
Mi voz y sus caudales: el tuyo
Subrayando su vacío
Buscándose su forma
Imagen poética que
devuelve su luz en sí misma
En su propio lenguaje sexual.
Llegan las libélulas
Larguiruchas constelaciones de átomos
Roncan las mujeres adultas
El orbital del átomo
Se abre
El vacío es una cuerda
Que hace armonías lilas
Repasas que tú mente va sobre si misma
Comprendes que tú lenguaje va sobre si mismo
Maúllan los gatos
Miles de libros
Como miles de nichos
El himno de tu muerte
No cesa
Todo suicidio es un acto banal
Se abren otra botella de vino
Chirrían las camas
Eres uno y ninguno
Nacen los niños
Naves espaciales
Niña niña niña
Respiro agitado
Tus ojos de mandarina
Donde todo absoluto crece
Con ímpetu de furia en las paredes
Yo crezco
Suceden cucarachas
Negros objetos
Precipitados a la misma vacuidad
Espumas y máscaras:
¿Esta es tu
Revolución?
Reproducir tu
Voz mental musicalmente
A la misma nada
Entre olores y días
La puerta única
Tus labios tu sexo
Cruza el otoño
Bailas en el veranoen las medias recién
Lavada de Jade
Caen obstinados versos octosilábicos
Las piedras son santos
Café denso
Estrangulado lo real
Los días papelitos dadaistas
Donde nada prevalece
Que máscara pintar
Si somos inmensos objetos desterrados
De la dicha de una muchacha
Nubes disipándose
El aburrimiento estalla
Poesía liberamos de algo que no sea nosotros mismos
Todo es desesperación
La historia de este planeta
Sus estrellas y gobiernos
Alrededor de un lunes cualquiera en la vida de Enrique Bloom
Todo te destroza y
Todo muta: bailas
Una salsa solos en sala
Los algoritmos de la naturaleza
Su cuerpo tibio
Dibujan otra era
Lejos de la ironía y maledicencia
Se enhebran las voces
Yo deseo
Terminar de lavar mi ropa
Sentarme a contemplar
La luna
Detrás de las ramas del algarrobo.
Mundo dinero
Quemado y blando.
Mundo plástico
Banal y vacío.
Yo corro entre
Objetos y sensaciones
Dibujo está cárcel
De mentira.

Mirando la luna,
le dibujo dos bigotes
Soy el mago.

The magician

In the middle
Of all the voices
MineThe magician.
A bird sings 
The morning 
I river the trucks
I am language
Between crickets and
howling dogs
The cots creak
Everything breaks
loose
Crossing
streets with long
roads and
reading ascetics
José 
Asunción Silva
and viruses exploding
life
after old editions
literature
there are
dunes and oasis
buckets of dirty water
Lonely Women
sobbing
You smash a beer can
And my magician´s
voice
haughty of light,
Vibrating among all
leaves.
I kissed your neck on
the ledge
The silent poplars
They drew sad quiet
tropics
In your breasts 
Grape to grape your
skin
Embalming streets.
The old machine
Rational full of
dragonflies 
This way
We will reach the river
God´s eye for an
instante
-In this scene H. Boll
expressed the
incomprehensible of the offspring-
In a hammock
the history is 
A rich rock that turns 
between peace and  
war. 
The north and south 
and my body 
the history is
My voice and its
flows: yours 
Underlining your
emptiness
Looking for its shape 
Poetic image that
returns its light on
itself
In your own sexual
language. 
Dragonflies arrive
Lanky constellations of atoms
Adult women snore
The orbital of the
atom
It opens 
Emptiness is a rope
That makes lilac 
harmonies
You review that your 
mind goes on itself
You understand that
your language is
about itself
The cats meow
Thousands of books
Like thousands of
niches
The hymn of your
death
Does not cease
Every suicide is a banal act
They open another bottle of wine
The beds squeak
You are one and none
Children are born
Spaceships
Girl girl girl
Heavy breathing
Your tangerine eyes
Where everything absolute grows
With a rush of fury on the walls
I grow
Cockroaches happen
Black objects
Precipitated to the same emptiness
Foams and masks:
This is your
Revolution?
Play your
Mental voice musically
To the same nothing
Between smells and days
The single door
Your lips your sex
Cross the fall
You dance in the summer
in stockings just
Jade Wash
Stubborn octosyllabic verses fall
The stones are holy
Dense coffee
Strangled the real
Dadaist paper days
Where nothing prevails
What mask to paint
If we are huge banished objects
Of the happiness of a girl
Clouds dissipating
Boredom breaks out
Poetry we free from something other than ourselves
Everything is despair
The history of this planet
Its stars and governments
Around an ordinary Monday in the life of Enrique Bloom
Everything tears you apart and
Everything mutates: you dance
A sauce alone in the room
Nature’s algorithms
Her warm body
They draw another era
Far from irony and slander
The voices are threaded
I wishFinish washing my clothes
Sit and contemplate
Moon
Behind the branches of the carob tree.
Money world
Burnt and soft.
Plastic world
Banal and empty.
I run between
Objects and sensations
Drawing this jail
Of lie.

Looking at the moon,
I draw two mustaches
I am the magician.

Leave a Reply

Your email address will not be published.